Soroud-e-Melli
Garam shah la garam shah
Ta e muquadas lamara
E da-azadi lamara
E da-nekmarghÌ lamara
Muzh patufanunoke
Pri kra da-bari lara
Ham da-toro shpo lara
Ham da-ranai lara
Sra da-sarbazi lara
Paka da-rori lara
Da inqilabi vatan
Os da-kargarano de
Dagha da-zmaro miras
Os da-bazgarano de
Ter-so da-sitam daur
Var da-mazdurano de
Muzh pa-narivalo-ke
Sola au ururi gvaru
Muzhan ziyar istunko-ta
Parakha azadi gvaru
Muzh varta dode gvaru
Kor gvaru kali gvaru
Traduction en francais
Aussi longtemps qu'il y aura la Terre et les Cieux
Aussi longtemps que le monde durera
Aussi longtemps qu'il y aura de la vie dans le monde
Aussi longtemps qu'il y aura un seul souffle afghan
Il y aura cet Afghanistan.
Longue vie à la Nation afghane.
Longue vie à la République.
Notre unité sera pour toujours
Pour toujours seront la Nation afghane et la République.
Pour toujours seront la Nation afghane, la République et l'Unité nationale - l'Unité nationale.
|